Обсуждение Дискуссии на любые темы, касающиеся SC II. |
|
|
21.03.2013, 11:15
|
#81
|
Старый крафтер
Регистрация: 06.11.2003
Адрес: Тарсонис
Сообщений: 2,169
Нарушения: 0
ICQ:
|
В разговоре слова Амон... очень нехорошо ассоциируется со словом Омон... А выставлять Омон главгадом... в России не хорошо
__________________
ну вот и всё...
|
|
|
21.03.2013, 12:41
|
#82
|
Пользователь
Регистрация: 01.07.2011
Сообщений: 45
Нарушения: 0
ICQ:
|
Цитата:
Насчет Viper: перевод «гадюка» нам не понравился по нескольким причинам.
1. Слово Viper в английском имеет более широкое значение и ассоциируется не только с не самой «мощной» змеей, как в русском.
2. Английское слово Viper, в отличие от русской «гадюки» звучит круто. Так может называться, к примеру, спорткар.
3. Эта боевая единица летает и не выглядит как гадюка.
Поэтому был выбран термин «стрекоза»
|
П*здец
|
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
21.03.2013, 14:00
|
#83
|
Местный
Регистрация: 16.10.2006
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 619
Нарушения: 0
ICQ:
|
Victor
чего так сразу категорично)
Я думаю, дело было так.
Русские ребята-близзы, что живут и работают во Франции в отделе локализации, приходят к своим коллегам близзам-буржуинам и спрашивают - почему вы эту тварь назвали Вайпером?
С гадюкой вроде рядом не лежала?
А те отвечают - потому что звучит круто!
Близзы-русские понимают, что название взято с потолка, потому что звучит круто, и соотв. понимают что в данном случае переводить дословно - это тупо. Ассоциации не те вызывает гадюка, у русского игрока.
Поэтому подбирают название дополняющее ассоциативный ряд - что на ум приходит при виде этой твари? Стрекоза.
а Овер - это Верблюд))) я был бы не против.
Они действительно так работают.
Слышал одну реальную историю из первых уст(непосредственно от близза) из этой же оперы:
Может кто-то помнит ролик в ВоЛе, когда Тайкус и Джим прорываются в гости к Валере?
Там еще кидают осветительную гранату.
Так вот в англ. варианте на гранате бумажка: HAVE NICE DAY! и сердечко.
Отдел локализации задался вопросом - если перевести на русский - что это даст русскому человеку - а ни х*я не даст - далек он от буржуйского юмора.
Поэтому отдел локализации вместо этого хорошего денечка и сердечка, впулил желтый смайлик, и надпись - "Улыбочку!"
Ассоциация четкая: Шумо-осветительная граната - фотограф предупреждает людей что снимает, и щелкает фотовспышкой.
Человек понимает шутку, собственно ему становится забавно.
В итоге - получилось хорошо.
Тупо содрали калькой - эффект шутки потерялся.
|
|
|
21.03.2013, 14:49
|
#84
|
Пользователь
Регистрация: 01.07.2011
Сообщений: 45
Нарушения: 0
ICQ:
|
bobchik
Эт ясно все.
Но эти их доводы... ""гадюка" звучит не круто, а "стрекоза" круто"...
Цитата:
Насчет Viper: перевод «гадюка» нам не понравился по нескольким причинам.
1. Слово Viper в английском имеет более широкое значение и ассоциируется не только с не самой «мощной» змеей, как в русском.
2. Английское слово Viper, в отличие от русской «гадюки» звучит круто. Так может называться, к примеру, спорткар.
3. Эта боевая единица летает и не выглядит как гадюка.
Поэтому был выбран термин «стрекоза»
|
Серьезно, они первые два пункта могли бы вообще не описывать.
|
|
|
21.03.2013, 20:14
|
#85
|
Местный
Регистрация: 08.03.2006
Сообщений: 1,318
Нарушения: 0
ICQ:
|
Цитата:
Сообщение от bobchik
с мелкой злобной сошкой, коей является Амун старкрафтовский.
|
Ну он, собственно, и не мелкая сошка, а один из Ксел'Нага, создавших Сверхразум
Цитата:
Сообщение от bobchik
Они действительно так работают.
|
Очень жаль. Если "Улыбочку!" в ролике еще более-менее удачно, то отсебятина в названиях вообще ни к селу ни к городу. Например, я вот русский игрок, и у меня название "гадюка" вызывает ассоциации, соответствующие юниту, во внешности которого змееподобность прослеживается. Это существо не выглядит в точности как гадюка, но несильно похоже и на стрекозу, к тому же, название, данное авторами, в данном случае предпочтительнее.
Впрочем, локализацию с ее вариантом перевода никто ведь не навязывает, так что возмущаться тут, по большому счету, нечем.
Последний раз редактировалось Вселенское Зло; 21.03.2013 в 20:25.
|
|
|
21.03.2013, 20:54
|
#86
|
Местный
Регистрация: 10.05.2010
Сообщений: 151
Нарушения: 0
ICQ:
|
Я вообще не читаю названия юнитов, и вообще люблю расу зергов за их неразговорчивые юниты. У протоссов и терранов постоянно болтовня в наушниках, отключишь её - не услышишь голос адвизора.
|
|
|
22.03.2013, 09:58
|
#87
|
Местный
Регистрация: 22.04.2006
Адрес: Russia, Ufa
Сообщений: 4,259
Нарушения: 0
ICQ: 7998366
|
Варианты перевода от Гугла:
гадюка
viper, adder, asp
змея
snake, serpent, viper, asp, ophidian
аспид
asp, viper, slate, schist
випера
asp, viper
вероломный человек
viper, snake
курильщик марихуаны (!!!!!!!!!!!!!!!!)
viper
|
|
|
22.03.2013, 13:40
|
#88
|
Guardian
Регистрация: 29.11.2003
Сообщений: 1,762
Нарушения: 1
ICQ:
|
Цитата:
Сообщение от DeLF.oO
курильщик марихуаны (!!!!!!!!!!!!!!!!)
viper
|
Так вот чем они пехоту накрывают...
__________________
Inhuman...
|
|
|
24.03.2013, 01:04
|
#89
|
Местный
Регистрация: 22.04.2006
Адрес: Russia, Ufa
Сообщений: 4,259
Нарушения: 0
ICQ: 7998366
|
Цитата:
Сообщение от Demon
Так вот чем они пехоту накрывают...
|
Травка, конечно. Зелененькая же ^__^
|
|
|
26.03.2013, 17:10
|
#90
|
Местный
Регистрация: 21.10.2011
Адрес: ой - далекоооо
Сообщений: 244
Нарушения: 0
ICQ:
|
в одном из постов вывел 2 пасхалки (там же где тараканы - в колбах есть диабло и еще ктот - непомню)
натыкал еще парочку Калдир
похоже на Артаса? (WarCraft) - ЛЕВЫЙ КРАЙ скрина
а это вроде его меч Фростмурн не?
да еще Т-образный спутник в который вещает Менгск о помощи последней миссии что-то напоминает - где-то я его уже видел...
__________________
Близзард, хочу новую стратегию или продолжение имеющихся
|
|
|
|
|
Опции темы |
|
Опции просмотра |
Линейный вид
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 11:50. Часовой пояс GMT +4.
|