Статьи о Старкрафте в Вики
Так как на русском довольно мало информации о Старкрафте, мы начали писать в Вики о ключевых вещах, персонажах и явлениях в мире Старкрафта. Всех заинтересованных предлагаю комментировать, оценивать и помогать, статьи основаны на англоязычных источниках, в том числе книгах, содержат много малоизвестной информации:
Самый популярный персонаж StarCraft - Зератул Второй по популярности - Нова Терра Протоссы - Феникс, Селендис Зерги - Высший Разум, Серебрат (Мыслящий), оверлорд, ультралиск Приводятся не только параметры юнита, но и их значение в лоре игры. Не обойдены вниманием и легендарные подразделения и постройки: ривер, зилот и общие понятия: пустота, совершенство сущности. Большая обзорная статья про события SCII. |
Интересный проект.
А "мы" это кто? Кто есть участник проекта? И посещают ли эти люди официальные форумы СК2, например? А то непонятно, претендует этот проект на серьезность, или там допустимы всякие фривольности, смех..чки и пи...хаханьки? Например, такие, как Калабас-Балабас, Надразум, псайкеры, или: "Но коварный Арктурус Менгск знал обо всем и отдал приказ Финдлею нанести смертельный выстрел. Однако пьяный космодесантник попал в доспехи Рейнора, и тот в ярости пристрелил Тихуса." Это как следует понимать? Работа нужная и полезная, но надо определиться уже на старте, что она хочет донести до интересующихся - сухие правдивые факты, или сочинения вольных художников? |
Это не вики, это говновики какая-то. Буэ. Есть же нормальная специализированная ск-вики, идите и делайте там русскую версию...
|
Куча нелепых и смешных ошибок в переводе имен, названий и терминов ("фазовая шахта", во как!), а сам текст, по всей видимости, взят с этой самой англоязычной ск-вики и грубо обтесан "промтом". Насчет "Надмозгов" Бобчик в точку попал :) И не надо обижаться, всё так и есть...
Это впечатление пока лишь от одной статьи о Зератуле, где, между прочим, уже в первом абзаце читатель споткнется о достаточно спорное утверждение, будто Зератул - "наиболее популярный персонаж серии игр и вселенной StarCraft". Один из наиболее популярных - это факт, но Рейнор и Керриган не менее популярны. Я бы на месте авторов этой вики хорошенько проштудировал все доступные источники по сюжету/истории/лору SC, подучил языки - именно "языки", потому, что русский у вас тоже прихрамывает, и уже тогда садился что-то там писать и переводить. С бухты-барахты такие вещи не делаются. |
Цитата:
См..ечки и т.п. не нужны, мы описываем лор серьезно. Надразум приведен лишь как пример кривого перевода, ставшего известным, названа статья Высший Разум. Псайкеры - попытка литературного перевода psychic. Про смерть Финдлея взято из ролика игры. Цитата:
Никакого промта, все источники переводились вручную. Надмозгов в тексте никаких нет, только Высший Разум, Надмозг приведен лишь как пример кривого перевода. За указания на неточности были бы благодарны, исправим. Насчет Зератула - Керриган любят далеко не все, многие помнят Феникса и ее поведение в ск1, а Зератул нравится всем без исключения. Добавлено через 47 секунд Новые статьи: Зел'нага (большая и подробная) Амон Искусственный интеллект |
Цитата:
Фазовая шахта - phase mine. А как еще перевести? Я поэтому и спросил, посещаете ли вы официальный сайт СК2, и играли ли вообще в СК2? Кому нужны ваши корявые переводы, если есть официальный близзовский перевод? Или люди должны догадываться, что вы имеете ввиду, открывая игру, книги читая их, и потом только догадываться, что под "псайкерством" вы подразумеваете псионику? Нафига разводить подобную муть? Есть официальные термины, вот и используйте их, Сверхразум, псионика, Тайкус Финдли, Арктур - без всякой отсебятины и экспериментов, иначе от это вашей энциклопедии толку ноль. А то вместо этого, ваши надмозговские термины - Высший разум, Тихус Финдлей и т.д. Калабас-Балабас - это вообще ни в какие ворота не лезет - тут не Буратино все-таки, и фамилия просто Калабас - и это не пример кривого перевода, это просто Стеб с большой буквы над всей работой. Ноябрина Новая Земля - вместо Новембер Нова Терра - это вообще круть. Насчет Зератула - Керриган любят далеко не все, многие помнят Феникса и ее поведение в ск1, а Зератул нравится всем без исключения. А это что-за пристрастия, энциклопедия должна быть непредвзятой - любимый-нелюбимый - побоку, есть персонаж, описываем его данные - для истории важен всякий из них, главный он, или не главный. За указания на неточности были бы благодарны, исправим. Вот я и спрашиваю, кто есть главный координатор, нормоконтроль и т.п., а то ну исправил ты, а пришел какой-то несогласный левый вася, и вместо Арткура, Сверхразума, у нас снова появляются Тихусы Финдлеи, Высшие разумы, Арктурусы, и так до бесконечности. Так что надо все таки определяться, что вы хотите иметь на выходе - реальную энциклопедию, или все смешать в кучу и получить в итоге кучу дерьма. Как там у Р.Хайнлайна в Звездной Пехоте, читали? Про теорию Маркса)) |
Цитата:
"Я не собираюсь рисковать вами ради трупа предателя" В чем он предатель-то? Что Керриган собирается убить, говорил несколько раз, и сам Рейнор в свое время обещал это сделать за убийство Феникса. Про предсказания Зератула он ничего не знал. Цитата:
Плюс, знаете, перевод не всегда бывает правильным. Вспомним Red Alert 3 и официальный перевод Desolator Airstrike как "ядерный удар", когда даже по внешнему виду понятно, что это химическое оружие. Или пресловутого надмозга в ск1 или глюк в лучшем из переводов ск1, где в кампании людей говорилось, что высший разум надо убить, хотя в оригинале было claim - то есть захватить, что мы и делали. Так что в таких случаях я привожу оф. и англ. варианты. Играл на английском давно, поскольку Diamondback - Аспид, Viper - Стрекоза и т.п. как-то не очень. Во всех статьях приведены названия на английском. Цитата:
Цитата:
Кстати, а что тогда тебе не нравится Арктурус? Ведь это тоже имя, и на английском отчетливо слышно, что его зовут Арктурус. Цитата:
Цитата:
Добавлено через 19 минут Про пьяного космодесантника исправил по книжке |
CyclusWikus
повторю еще раз, зачем людей путать? Если есть официальный перевод, и хороший перевод - зачем лепить отсебятину? Те, кто шарят в английском, те и английскую старвики почитают нормально, а для русскоязычных - будьте добры соответствие с русской игрой. Цитата:
Цитата:
На счет Вайпера есть даже блю-пост от самих близзов: Насчет Viper: перевод «гадюка» нам не понравился по нескольким причинам. 1. Слово Viper в английском имеет более широкое значение и ассоциируется не только с не самой «мощной» змеей, как в русском. 2. Английское слово Viper, в отличие от русской «гадюки» звучит круто. Так может называться, к примеру, спорткар. 3. Эта боевая единица летает и не выглядит как гадюка. Поэтому был выбран термин «стрекоза». Он соответствует внешнему виду и, в принципе, уже довольно широко используется киберспортивным сообществом. ... все, сил нет вдаваться в локализаторские тонкости, приболел немного... |
http://vignette2.wikia.nocookie.net/...20090120021110
http://starcraft.wikia.com/wiki/Phase_mine Вот она, ваша "фазовая шахта". Spider mine вы по аналогии переводите как "паучья шахта"? |
Цитата:
Про вайпера и распространенность в киберспорте (!) не понял, там например темных тамплиеров называют дарками и что... Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Вы в игру переиграйте - Рейнор спасал Керри только потому, что Валера сказал, что знает способ ее вылечить. |
Как бы там ни было, если этот проект претендует на объективность и непредвзятость, стоит избавиться от всей этой субъективщины - "самый популярный", "второй по популярности"... Или, если уж на то пошло, подкреплять такие утверждения ссылками на всякие там опросы с фанатских сайтов, официальных источников и других, более-менее авторитетных ресурсов.
З.Ы. Oh gawd no... "Ноябрьская Земля мертва...", "Духи Предков", "Власть порождающий костюм". Цитата:
Стоп, что за "Власть порождающий костюм" ?! http://cyclowiki.org/wiki/%D0%92%D0%...82%D1%8E%D0%BC ... $#@?!!!!!! Ребята, вы - надмозги из надмозгов. Переводчики и викификаторы нового поколения. Я вам аплодирую. Забудьте, что мы тут с Бобчиком говорили. Просто делайте дальше свою работу... |
Цитата:
Добавлено через 6 минут Цитата:
Насчет ошибок: мы бы хотели исправлять. Просто, как мне кажется, стоит пояснять в статьях, откуда взялись всякие там "стрекозы" и указывать, если в переводе есть ошибки или то, что напоминает ошибки. В частности, мы сейчас пишем псионика вместо псайкерства и т.д. Насчет земли - а как перевести November Terra? Ну реально жеж странно смотрится имя Новембер на русском. Как-то неестественно. Если как позывной еще как-никак (ну, November это все же коднейм для N в фонетическом алфавите США, как Alpha, Bravo, Delta и т.д.), то как имя - ... Просто представьте диалог с его использованием |
Цитата:
Ноябрина, блин. Спасибо, что хоть не Даздраперма.:rolleyes: |
Новые статьи:
Ленасса, Зер'атай, Прерывающий луч, Пси-клинок, Маар, Каста Тамплиеров, Материнский корабль Тал'дарим, Звёздный реликт, Искатель Пустоты Добавлено через 2 минуты Цитата:
|
Цитата:
Её отца звали Константино Терра, мать - Аннабелла, брата - Зебедия, сестру - Клара. Все, кроме последней (пропавшей без вести после падения Тарсониса), погибли. Да, имена не совсем обычные. Вероятно, их семья итальянского происхождения. К слову, сама Новембер и Зебедия не особо любили, чтобы их так называли, предпочитая Нова и Зеб. В то же время "Нова" - это позывной, который девушка, став агентом-призраком, выбрала созвучно сокращению от её полного имени, дабы окружающим было проще к ней обращаться в неформальной и боевой обстановке. Правда, до повторной встречи с Мэлом Келерчианом, она редко его использовала, поскольку никто с ней толком и не разговаривал. В официальных документах она числится под кодовым обозначением Агент X41822N. Проблема в том, что ни фамилия, ни полное имя героини не склоняются в русском языке, отсюда и сложность в восприятии. Тут стоит спрашивать Метцена и ДеКандидо, зачем надо было называть девушку в честь месяца года или обозначения буквы N в фонетическом алфавите. Возможно, в этом и была фишка. Возможно, объяснение кроется, что по канону она родилась в ноябре 2484-го (хотя в англоязычной вики почему-то указан январь 2485-го). Забавно, что лучшую подругу Новы по Академии Призраков зовут Дельта (Дельта Эмблок) - и это тоже настоящее имя, а не прозвище. Можно ещё представить, что Новембер - это сумма имён Нова + Эмбер. В принципе, я считаю, что лучше бы персонажа так и назвали - Эмбер Терра (с позывным "Нова"), поскольку Нова Терра - это весьма неоригинальное и затасканное словосочетание, чтобы быть чьим-то именем. PS: Если детально разбираться, в концепции Призраков вообще косяков полно, и книги, написанные не особо талантливыми авторами, лишь подливают масла в огонь. Например, порой складывается впечатление, что некоторые агенты (и Нова в их числе) по силе своих псионических способностей не уступают самим протоссам. Да и с логикой поступков персонажей там не всё в порядке. Много недосказанности. Но пока в Blizzard не обратят пристальное внимание на субсерию StarCraft Ghost и не подправят спорные моменты, придётся мириться со всякими странностями и нестыковками. Так что будьте внимательнее. |
Ого, приятно встретить столь знающего человека!
Цитата:
В книжках там к ней, кажется, обращаются по этому номеру. Вот и представьте, каково это выговаривать каждый раз (один из вариантов) Агент иксчетыреставосемнадцатьдвадцатьдваэн - подойдите! Агент иксчетыреставосемнадцатьдвадцатьдваэн - слушайте задачу! Агент иксчетыреставосемнадцатьдвадцатьдваэн - выполняйте. Или ей тоже, докладывать. Поэтому не зря она выбрала себе короткий позывной "Нова" )) чтобы не тратить время на проговорку. или икссорокоднатысячавосемьсотдвадцатьдваэн... Добавлено через 2 минуты Кстати, а действительно в старвики написан январь 2485? А по какому канону ноябрь 2484? |
Новая статья - Протоссы
По статьям о протоссах нет замечаний? Особо прошу поглядеть здесь список - чтобы сразу переводить правильно, а не менять потом названия в куче статей, см. красные ссылки. Про Зератула тоже заменил на то, что он один из ключевых персонажей протоссов, а не самый популярный. |
Цитата:
http://eu.battle.net/sc2/ru/game/race/protoss/ Тут можно щелкнуть на каждый юнит, и там будут все его характеристики, абилки, технологии и пр. Все названия можно взять оттуда, достаточно навести мышку на соответствующую картинку |
Там не юниты как раз, и не игровые абилки, а технологии из лора, вроде кристаллов кайдарина, камней аргуса и т.п. А также юниты из первого ск, вроде ривера. Юнитов сверю.
|
Цитата:
http://cyclowiki.org/wiki/%D0%91%D0%...81%D0%B8%D0%B2 В текстовке дана ссылка на источник инфы. http://us.battle.net/sc2/en/blog/166...view-11-7-2014 Самый простой вариант - переключаем сайт на русский язык - одним движением мышки: http://eu.battle.net/sc2/ru/blog/166...view-11-7-2014 И вуаля - божественный массив превращается в звездную матрицу! Думаю, таких операций можно проделать немало и с другими ссылками. :) |
Цитата:
В брифингах и документах обозначение "X41822N" вполне уместно, но для полевых нужд можно было бы и подсократить до "агент 22N" или "X22N", раз уж Новой её никто, кроме знакомых, особо и не называл. Цитата:
В колонке справа. Цитата:
У меня тоже возникал подобный вопрос, когда появилось желание разобраться в хронологии StarCraft. Там вообще чёрт ногу сломит, поскольку из-за чрезмерно сжатых временных рамок первоисточника и некоторых расхождений между книгами и играми события едва ли не наслаиваются друг на друга. Нашествие зергов, падение Конфедерации, рождение Королевы Клинков, вторжение на Айур, военная кампания ОЗД и куча других значимых вещей происходят буквально в один год. С ума сойти. В таком случае разумно предположить, что Тарсонис пал весной 2500-го (в вики указан март: http://starcraft.wikia.com/wiki/Fall_of_Tarsonis). Согласно роману "Призрак: Нова", девушка отмечала своё пятнадцатилетие примерно за полгода до той злополучной даты. Поэтому вполне вероятно, что Нова родилась в конце ноября 2484-го. На мой взгляд, это единственное разумное объяснение, почему родители назвали её Новембер. Согласитесь, было бы глупо давать ребёнку такое имя, если бы девочка родилась в любой другой месяц года. Да и по более-менее известным датам примерно всё сходится. Опять же, это лишь логические размышления в отсутсвие конкретной информации из официального источника, который не появится до тех пор, пока Blizzard всерьёз не вернутся к тематике Призраков (или по крайней мере не приведут в порядок хронологию своей вселенной). В этом потенциально интересном концепте ещё полно недоработок. |
Никакого порядка в хронологии никогда не было, да и не будет, покуда существует такое явление как реткон.
|
Я вот честно говоря не очень понимаю, зачем плодить кучи сторонних википедий?
Сам в свое время писал приличную часть статьи для Лурки http://lurkmore.to/%D0%A1%D1%82%D0%B...B0%D1%84%D1%82 Но там хотя бы своя изюминка есть... |
Цитата:
На оффоруме не сидишь? |
Цитата:
|
А что насчет специализированной вики по Старкрафту? Создать там русскоязычный раздел.
|
[7x]~Zer@tuL~, такой раздел уже есть:
http://ru.starcraft.wikia.com/wiki/%...B8%D1%86%D0%B0 Пример статьи: http://ru.starcraft.wikia.com/wiki/T...s_Installation Там, увы, тоже надмозги за работой, но эти статьи, по крайней мере, легче (удобнее) править. Уже в ходе написания материала можно переключаться между основной статьёй (на английском) и делать правки в русскоязычной. |
Это куда интереснее выглядит - по крайней мере, есть возможность тут же переключиться на англ. вариант, в поисках дополнительной инфы, да и все в одном месте, что тоже удобно.
Согласен. |
Там крайне большое количество рекламы, в том числе флеш и анимации, которая зпускается автоматически. Это очень раздражает, а на цикловики рекламы нет, приятный дизайн, есть большое количество модераторов, которые следят, чтобы в статьи не вставляли спам и т.д.
Кроме того, там только 100 статей и нулевое количество участников, нет ни одного активного модератора: http://ru.starcraft.wikia.com/wiki/%...istUsers/sysop На цикловики 21 тысяча статей, под миллион просмотров в месяц и более 10 модераторов, так что мне она кажется более привлекательной. По крайней мере пиарить сайт не придется, чтобы его кто-то читал, статьи быстро попадают в топ. См. http://yandex.ru/yandsearch?text=ультралиск - выше даже баттлнета |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Вот, кстати, страница «вклада участника» некоего Reflake: http://ru.starcraft.wikia.com/wiki/%...utions/Reflake И не скажешь, что человек ничего не делает. Цитата:
Теперь – если это кому-нибудь интересно, – я скажу, почему я тут такой, весь из себя типа умный, понимаешь, критикую и пинаю. Взялся бы за это дело (написание статей в «вики» и перевод англоязычного материала) сам, но, как это у многих бывает, есть «но» (и не одно ;) ). С желанием проблем нету, со временем – по-разному, но часик-два, в принципе, выделить могу. Кроме отупляющей лени, кажется, ничего не мешает прям щас засесть и написать что-нибудь интересное (ИМХО) и полезное (надеюсь). Ну, может, не сейчас – праздники ведь :D, но в ближайшие дни точно можно. Дюран его знает, может и возьмусь. Мне, по большей части, всё равно куда писать – да хоть и на ваш проект, если разрешат. Но я бы, конечно, предпочел дополнять русскоязычный раздел starcraft.wikia по уже упомянутым причинам. Стоит, все-таки, попробовать расшевелить и начать приносить сообществу какую-нибудь пользу… |
Вложений: 1
Да тут даже дело не в лени, а просто видишь, какой необходимо проделать объем работы (относительно той же старвики), а ты один такой в поле воин, и руки сразу опускаются - ну и все чахнет сразу.
Мне хватило один раз нафигачить 9 страниц энциклопедии на 3 расы техника/строения/история - ну и потом накрылось это все, както все со скрипом. это пошло. Кстати, а ведь на движке вики писал! Шаблоны там, и прочее, на компе до сих пор валяется. Даже гиф-анимацию юнитов туда заклепал. |
Цитата:
Там владелец серьезный человек с публичными реальными данными, который гарантирует, что контент не пропадет, там хорошо следят за спамом и порчей статей. Работает 5 лет бесперебойно. Кстати, новая статья - Гидралиск Добавлено через 8 минут Цитата:
Цитата:
Цитата:
Так что я предлагал бы заняться этим вместе в цикловики, я был бы только рад (только, если говорить о переводах, предлагаю, все же, если и давать названия по официальным переводам, в некоторых случаях их пояснять, как вы делали выше со стрекозой, гадюкой и вайпером). Ссылки на статьи в старвики на английском можно давать в конце статей. Добавлено через 3 минуты Почитал статью про ультралиска - в принципе, могу ручаться, единственное, могут быть не совсем верно переведены имена "чемпионов"-"героев", но они из ск1, там официального перевода и не было. Что там может быть неверно по фактологии? Цитата:
|
Поговорил с администрацией сайта - bobchik, Evilhog и 7x.Zeratul, если захотите помогать в циклопедии, выдадут полномочия модератора (позволяет переименовывать статьи, банить участников, удалять спам).
|
2CyclusWikus
Ответил в личку. Позже распишу некоторые соображения по теме. Кстати, что такое "Станция Невернуса"? |
Цитата:
Добавлено через 11 минут Слегка исправил момент со станцией. |
Цитата:
|
Цитата:
Но мне кажется тут уже автор дал маху - не глянул, когда Мар Сару уничтожили. Чау Сара как раз в ноябре и бомбанули. Тогда бы все сошлось. |
Текущее время: 14:26. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 7.7.7
Copyright ©2002 - 2024, 7x.ru information site edition. Перевод:
Копирование информации сайта без разрешения администрации преследуется по понятиям.